Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Langue auvergnate

13 septembre 2020

Païs de Biaou

Lou Paire Matiéu en religiou, Jean-Marie Pontvianne, escriguet soubre la musico del Bèt cèu de Pau aquil "Païs de Biaous"
 

(Beaux, 43)

Chau remarca qu'escrìou "èi paqui" per "èi patït per nouta la palatalisaciou e "guire" per "dïre"

Païs de Biaous

Publicité
Publicité
4 août 2020

L'imperfat de l'indicatiéu

Al segound e al tresième groupe  vaqui l'imperfat :

vèrbe dïre :

Dizio, diziés, dizio, dizion, diziat, diziou

Flourissio, flourissiés, flourissio, flourission, flourissiat, flourissiou

Sou lei mèmos que dién lou Puéch de Doumo, la Haute-Loire e la Louzèro


Al primier groupe i o diversos formos, lei mai courentos sou coumunos ammi loun Puéch de Doumo, la Haute-Loire e la Louzèro

Chantavi, chantàvis, chantavo, chantavan, chantavat, chantavou

A la tresièmo persouno dién lou païs de la Salèr i o la varianto "chantago" à la tresièmo del singulier

Un pauc dién tout lou Cantau mas mai que mai en païs d'Ourlhat i o la varianto "chantasion, chantasiat

Vaqui, sabet tout


                                       

Occitanie Non merci

3 août 2020

L'ourtougràfio de l'auvernhat

I o uno ourtougràfio de l'auvernhat del Cantau dempuèi mai de 130 ons. Acò'i l'ourtougràfio de l'Escolo Auvernhato.

Coumo son pataisants eici nous aturòn un pauc mai de la prounounciaiou e escribòn "oûvirnhat".

Bref résumons :

- les infinitifs s'écrivent sans consonne : parla, venï.

- les participes passés s'écrivent avec T : èi parlat, sèi vengut même si le T est muet

- On garde l'écriture GU pour vengut qui dans la pratique se prononce [bindyü] comme vendut  (donc venu comme vendu)

- le CH se prononce Č, localement TS (Murat, Saint-Flour)

- le J se prononce DŽ ou ŽY, localement DS (Murat, Saint-Flour, extrême sud de la Châtaigneraie) : la jalino  [džalino]  lou jal  [žyal]

- UE se prononce  Œ  et UEI se prononce ŒY   : la nueit

nàutri son de pataisants e pas de literàris, escribòn tôplô la noeit.

Mas cò'i vertat que li roumans en auvernhat sou en escrituro literàrio de l'Escolo Auvernhato e per garda l'unitat ammé li velaienc e li givoudanés escrivou à la primièro persouno del plurau : parlan, fazen, dizen coumo en Velai e Givoudon.

 

                                     

virovent 001

 

                                                
                                     




2 août 2020

les allumettes

Dién lou païs de Salèr dizòn un aluquet pour une allumette

Din lou miejour dizou de brouquetos qui pour nous sont plutôt des bûchettes

Mas Louis Rouquier, sourtit de Pech-Serguier pròchi Beziers, dïs bi un luquet

Les deux mots sont associés au verbe aluca.

Acò'i pas lou primier cop que vezòn de lions entre mouste  oûvirnhat e lou parla bezierenc

Un legèire gascou nous dïs que guìssi també dizou un luquet

                       

                                    

                                                     

aluquet


                         

                                                

1 août 2020

La primièro persouno del plurau en ouvirnhat del Cantau

Lou groupe PATOIS du CANTAL o publicat


Auvërnho



La première personne du pluriel est en -AN aux trois groupes dans le Puy de Dôme

Parlan, dizan, partissan

Elle est en -ON dans le Cantal :

Parlon, dizon, partisson

Problème, écrit comme ça ça fait confusion avec la troisième personne du pluriel des Provençaux, des Vellaves et des Auvergnats du Puy de Dôme qui écrivent le plus souvent parlon, dizon, partisson qu'ils prononcent pàrloun, dìzoun, partìssoun

de sorte que les patoisants cantaliens écrivent aussi souvent à la première personne du pluriel "parlons, dizons, partissons"

ce qui est plus clair même si ça peut faire croire que ça vient du français alors que c'est le -AN d'origine qui est devenu -ON comme dans escoulon, mountonho ....

-AN est considéré comme plus littéraire que -ON

- ån serait parfait mais oblige à chercher une lettre danoise même si les Wallons l'utilisent aussi.

https://www.facebook.com/groups/492741267838074/


Poudòn també escrìoure ammi ò que se fo facilomen en tenent de la mô d'esquèro Ctrl + alt e en picant la letro è de la mô drèito. Largat tout puèi quichat lou o e acò vous fai ò.

Acò marcho també ammi lis autros letros mas avòn ja soubre lou clavier à è ù tout adoubats.


Publicité
Publicité
1 août 2020

Blog de la lingo ouvirnhato

Escrivòn en oûvirnhat del Cantau e soubre l'oûvirnhat del Cantau

Publicité
Publicité
Publicité
Archives
Publicité