Lou Paire Matiéu en religiou, Jean-Marie Pontvianne, escriguet soubre la musico del Bèt cèu de Pau aquil "Païs de Biaous"
L'imperfat de l'indicatiéu
Al segound e al tresième groupe vaqui l'imperfat :
vèrbe dïre :
Dizio, diziés, dizio, dizion, diziat, diziou
Flourissio, flourissiés, flourissio, flourission, flourissiat, flourissiou
Sou lei mèmos que dién lou Puéch de Doumo, la Haute-Loire e la Louzèro
Al primier groupe i o diversos formos, lei mai courentos sou coumunos ammi loun Puéch de Doumo, la Haute-Loire e la Louzèro
Chantavi, chantàvis, chantavo, chantavan, chantavat, chantavou
A la tresièmo persouno dién lou païs de la Salèr i o la varianto "chantago" à la tresièmo del singulier
Un pauc dién tout lou Cantau mas mai que mai en païs d'Ourlhat i o la varianto "chantasion, chantasiat
Vaqui, sabet tout
L'ourtougràfio de l'auvernhat
I o uno ourtougràfio de l'auvernhat del Cantau dempuèi mai de 130 ons. Acò'i l'ourtougràfio de l'Escolo Auvernhato.
Coumo son pataisants eici nous aturòn un pauc mai de la prounounciaiou e escribòn "oûvirnhat".
Bref résumons :
- les infinitifs s'écrivent sans consonne : parla, venï.
- les participes passés s'écrivent avec T : èi parlat, sèi vengut même si le T est muet
- On garde l'écriture GU pour vengut qui dans la pratique se prononce [bindyü] comme vendut (donc venu comme vendu)
- le CH se prononce Č, localement TS (Murat, Saint-Flour)
- le J se prononce DŽ ou ŽY, localement DS (Murat, Saint-Flour, extrême sud de la Châtaigneraie) : la jalino [džalino] lou jal [žyal]
- UE se prononce Œ et UEI se prononce ŒY : la nueit
nàutri son de pataisants e pas de literàris, escribòn tôplô la noeit.
Mas cò'i vertat que li roumans en auvernhat sou en escrituro literàrio de l'Escolo Auvernhato e per garda l'unitat ammé li velaienc e li givoudanés escrivou à la primièro persouno del plurau : parlan, fazen, dizen coumo en Velai e Givoudon.
les allumettes
Dién lou païs de Salèr dizòn un aluquet pour une allumette
Din lou miejour dizou de brouquetos qui pour nous sont plutôt des bûchettes
Mas Louis Rouquier, sourtit de Pech-Serguier pròchi Beziers, dïs bi un luquet
La primièro persouno del plurau en ouvirnhat del Cantau
Lou groupe PATOIS du CANTAL o publicat
La première personne du pluriel est en -AN aux trois groupes dans le Puy de Dôme
Parlan, dizan, partissan
Elle est en -ON dans le Cantal :
Parlon, dizon, partisson
Problème, écrit comme ça ça fait confusion avec la troisième personne du pluriel des Provençaux, des Vellaves et des Auvergnats du Puy de Dôme qui écrivent le plus souvent parlon, dizon, partisson qu'ils prononcent pàrloun, dìzoun, partìssoun
de sorte que les patoisants cantaliens écrivent aussi souvent à la première personne du pluriel "parlons, dizons, partissons"
ce qui est plus clair même si ça peut faire croire que ça vient du français alors que c'est le -AN d'origine qui est devenu -ON comme dans escoulon, mountonho ....
-AN est considéré comme plus littéraire que -ON
- ån serait parfait mais oblige à chercher une lettre danoise même si les Wallons l'utilisent aussi.
https://www.facebook.com/groups/492741267838074/
Poudòn també escrìoure ammi ò que se fo facilomen en tenent de la mô d'esquèro Ctrl + alt e en picant la letro è de la mô drèito. Largat tout puèi quichat lou o e acò vous fai ò.
Acò marcho també ammi lis autros letros mas avòn ja soubre lou clavier à è ù tout adoubats.
Blog de la lingo ouvirnhato
Escrivòn en oûvirnhat del Cantau e soubre l'oûvirnhat del Cantau